Ποίημα για χθες

5
(1)

Φωτογραφία ανάρτησης: Ευχαριστώ | © Επάνω θήκη Venita από την Pixabay 

Το σημερινό ποίημα είναι από Χένρι Τίμροντ, το οποίο αντιλήφθηκα μόνο όταν εσύ Bob Dylan κατηγορούμενος του Χένρι Τίμροντ να έχει διαγραφεί. Ο Timrod θα χαιρόταν αν ο Dylan είχε «μελοποιήσει» τα ποιήματά του.

Σονέτα: Σας ευχαριστώ

Ευχαριστώ, ευγενική και αγαπημένη φίλη, 
Με το ίδιο ευχαριστώ μουρμουρίζει κανείς σε μια αδελφή, 
Όταν, για κάποια ευγενική χάρη, τη φίλησε, 
Λιγότερο για τα δώρα παρά για την αγάπη που στέλνεις, 
Λιγότερο για τα λουλούδια από αυτό που μεταφέρουν τα λουλούδια. 
Αν, πράγματι, θεωρώ το νόημά τους αληθινά, 
Και όχι να αποδώσω στον εαυτό μου, αδικαιολόγητα, 
Πράγματα που ούτε εννοούσες ούτε ήθελες να πεις, 
Ω! Πες μου, είναι τότε η ελπίδα άστοχη; 
Και φτερουγίζω από τη δική μου στοργή; 
Αλλά στο υπέροχο δώρο σου, νόμιζα ότι ιχνηλάτησα 
Κάτι πάνω από μια βραχύβια προτίμηση, 
Και που, γι' αυτό δεν ξέρω πιο αγαπημένο όνομα, 
Ορίζω ως αγάπη, χωρίς φλόγα αγάπης.

Χένρι Τίμροντ, Collected Poems of Henry Timrod: A Variorum Edition (2007)

Δεν υπάρχει πολύ καλύτερος τρόπος για να πω ευχαριστώ και γι' αυτό χρησιμοποιώ το ποίημα του Timrod για να αναθεωρήσω χθες το απόγευμα, το οποίο τουλάχιστον για μένα κράτησε μέχρι τις 4 π.μ. περίπου.

Για όσους δεν χαιρέτησα ονομαστικά χθες, συγχωρέστε με. Και όσοι με γνωρίζουν για λίγο θα με συγχωρέσουν σίγουρα.

Εν πάση περιπτώσει, ήταν μια πολύ επιτυχημένη μέρα, και, ως εκ τούτου, τις ευχαριστίες μου Κέρστιν και Κλάους Μπρένερ με την ομάδα της καθώς και στο Κορίνα Στολ και τους υπαλλήλους τους.

χορευτικό ζευγάρι | © Thomas Heiligenmann

Πόσο χρήσιμη ήταν αυτή η ανάρτηση;

Κάντε κλικ στα αστέρια για να βαθμολογήσετε την ανάρτηση!

Μέση βαθμολογία 5 / 5. Αριθμός κριτικών: 1

Δεν υπάρχουν ακόμη κριτικές.

Λυπάμαι που η ανάρτηση δεν σας βοήθησε!

Επιτρέψτε μου να βελτιώσω αυτήν την ανάρτηση!

Πώς μπορώ να βελτιώσω αυτήν την ανάρτηση;

Προβολές σελίδας: 3 | Σήμερα: 1 | Μετράται από τις 22.10.2023 Οκτωβρίου XNUMX

Μερίδιο: