Επιλεγμένη φωτογραφία: Γυναίκα που διαβάζει | © Jill Wellington στο Pixabay
Heinrich Heine είναι πάντα καλό για ένα ποίημα. Ακόμα κι αν ένας ή δύο αναγνώστες είναι πιθανό να παραπονεθούν ξανά, θεωρώ ότι το παρακάτω ποίημα του Heine είναι τόσο κατάλληλο που το καταγράφω τώρα στο blog μου.
Η ευτυχία είναι ένα εύκολο βήμα,
Και δεν του αρέσει να μένει στο ίδιο μέρος.
Βουρτσίζει τα μαλλιά από το μέτωπό σου
Και σε φιλάει γρήγορα και φτερουγίζει μακριά.Αντίθετα, η κυρία Ατυχία έχει το αντίθετο
Heinrich Heine, LAmentations (1851)
Σε κρατώ κοντά στην καρδιά μου.
Λέει ότι δεν βιάζεται,
Κάθεται δίπλα στο κρεβάτι σου και πλέκει.
Romanzero από Heinrich Heine εκδόθηκε στο Αμβούργο το 1851 από τους Hoffmann and Campe και αποτελείται από τρία βιβλία: Ιστορίες, Θρήνοι, όπου ξεκινά το «Happiness is an easy prostitute» και τις Εβραϊκές Μελωδίες. Υπάρχουν πάνω από 70 ποιήματα συνολικά, οπότε ο καθένας μπορεί να βρει αυτό που του ταιριάζει καλύτερα.
Να, λοιπόν, άλλο ένα ποίημα, αυτή τη φορά από το τρίτο βιβλίο, όπου είναι επίσης στην αρχή.
Ω, μη φύγεις χωρίς να απολαύσεις τη ζωή
Η ζωή σας θα κυλήσει!
Και είσαι ασφαλής από τον πυροβολισμό,
Αφήστε τους λοιπόν να πυροβολήσουν.Αν η τύχη σε προσπεράσει μια φορά,
Heinrich Heine, Εβραϊκές μελωδίες (1851)
Άρα πιάστε το από την άκρη.
Σας συμβουλεύω επίσης να φτιάξετε τη μικρή σας καλύβα στην κοιλάδα
Και όχι στη σύνοδο κορυφής.
Και για να γίνει ολοκληρωμένο το σημερινό τριπλό, μπαίνει και η αρχή του πρώτου βιβλίου.
Αν σε έχουν προδώσει,
Να είστε πιο πιστοί.
Κι αν η ψυχή σου θλίβεται μέχρι θανάτου,
Πάρε λοιπόν τη λύρα.Οι χορδές ακούγονται! Ένα ηρωικό τραγούδι,
Heinrich Heine, Histories (1851)
Γεμάτη φλόγες και λάμψη!
Τότε ο θυμός σου λιώνει και το μυαλό σου λιώνει
Θα αιμορραγεί γλυκά.
Στο τέλος αυτού του άρθρου, η αρχή του μετά Heinrich Heine:
«Ονόμασα αυτό το βιβλίο Romanzero επειδή ο ρομαντικός τόνος κυριαρχεί στα ποιήματα που συλλέγονται εδώ. Με λίγες εξαιρέσεις, τα έγραψα τα τελευταία τρία χρόνια, κάτω από διάφορα σωματικά εμπόδια και βασανιστήρια».
Heinrich Heine (1851)
2 σκέψεις σχετικά με "ώρα για ένα ποίημα"
Εν όψει της τρέχουσας επετείου, ο τρίτος στίχος του «Power up the door» δεν πρέπει να αγνοηθεί, ο οποίος είναι συχνά τονισμένος σε αυτή τη χώρα και, στην αρχική του αθωότητα, είναι πάντα γεμάτος με νέο νόημα.
ωχ! Τζορτζ Βάισελτραγούδι του με αφορμή τα εγκαίνια της εκκλησίας Altrossgärter στο Königsberg. Η γιαγιά μου από τη μητέρα θα επευφημούσε τώρα.