23.6.02022

Χαρακτηριστική φωτογραφία: Κρατική Όπερα Στουτγάρδης

Αρχείο

Σήμερα έλαβα δύο αναφορές από τη Φλωρεντία σε ένα δελτίο τύπου στα αγγλικά και στα γερμανικά, και οι δύο αναφέρουν ότι τα αρχεία της EUROPA-UNION —τουλάχιστον αυτά από τη Βάδη-Βυρτεμβέργη— φυλάσσονται τώρα επίσης στα ιστορικά αρχεία της της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ενδιαφέρονται να διατεθούν στο κοινό.

Το αρχείο της EUROPA-UNION Heilbronn — το έχω ήδη αναφέρει — είναι τώρα διαθέσιμο εκεί και σίγουρα θα μπορεί να προσφέρει στους μελλοντικούς ερευνητές και επιστήμονες μια καλή εικόνα για την εθελοντική εργασία στην πόλη και την περιοχή του Heilbronn.

Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι η δέσμευση πολλών πολιτών δεν θα ξεχαστεί. Νομίζω ότι είναι ιδιαίτερα καλό που οι μεταγενέστεροι αποκτούν επίσης εντυπώσεις για το πώς έγινε η πολιτική σε τοπικό επίπεδο πέρα ​​από τον επαγγελματισμό και τις αιώνιες πριγκιπικές αυλές.

Και οι επόμενοι φεντεραλιστές έχουν επίσης μια καλή πηγή πληροφοριών, ώστε να μην χρειάζεται να ξεκινούν από το μηδέν ξανά και ξανά, επειδή μερικές μάχες έχουν γίνει εδώ και καιρό, ορισμένα προβλήματα στην πραγματικότητα δεν είναι καθόλου προβλήματα και ορισμένα πράγματα πάντα αξίζει να τα βγάλετε. των συρταριών.

Εδώ μπορείτε να βρείτε το άρθρο του αγγλόφωνου τύπου…

Εδώ μπορείτε να βρείτε το άρθρο του γερμανικού τύπου…

Πρώην πινακίδα του κρατικού γραφείου στη Στουτγάρδη

κόκκινο λεωφορείο

Ήμουν ενθουσιασμένος με την ιδέα του Red Bus στο Heilbronn από την αρχή. Κι έτσι έχουμε ήδη βγει αρκετές φορές στο δρόμο με το Red Bus και το έχουμε και φέτος στο πρόγραμμα.

Και έτσι είναι αυτονόητο ότι θα συνιστούσα και σε άλλους τη βόλτα με το κόκκινο λεωφορείο. Χθες έλαβα σχόλια σχετικά με αυτό για πρώτη φορά από μια ομάδα περιοδειών από το εξωτερικό που χρησιμοποίησε πρόσφατα το Red Bus στο Heilbronn. Καθώς ήταν εκτός πόλης και ήταν μια μικρή ομάδα, ήθελαν να κλείσουν θέσεις εκ των προτέρων. Ανακάλυψαν ότι δεν μπορούσες να κάνεις κράτηση - και αυτό είναι εντάξει, και είναι επίσης κοινή πρακτική σε άλλες πόλεις.

Όταν ήρθαν στο Heilbronn και ήθελαν να επιβιβαστούν στο λεωφορείο, έμειναν έκπληκτοι όταν διαπίστωσαν ότι οι καλύτερες θέσεις είχαν ήδη κρατηθεί. Και κάτι τέτοιο δεν λειτουργεί καθόλου! Εμείς οι κάτοικοι του Heilbronn γνωρίζουμε ότι υπάρχουν "καλύτεροι άνθρωποι" στο Heilbronn, για τους οποίους όλα είναι δυνατά, συμπεριλαμβανομένης της κράτησης μιας θέσης στο Red Bus, αλλά οι άνθρωποι έξω από το Heilbronn δεν το καταλαβαίνουν αυτό.

Μια άλλη ανατροφοδότηση είναι ότι το πληροφοριακό υλικό που παρέχεται ήταν πολύ μικρό για να διαβαστεί χωρίς προβλήματα. Τουλάχιστον αυτό το σημείο θα πρέπει να μπορεί να διορθωθεί.

Γάμος του Φίγκαρο

Αυτό από Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρτ Η κωμωδία με παρόμοιο όνομα από το 1786, που μελοποιήθηκε το 1778, ποτέ δεν με γοήτευσε πραγματικά, και πιθανότατα θα είχε ξεχαστεί εδώ και πολύ καιρό αν δεν την είχε αναλάβει ο Μότσαρτ, εδώ και πολύ καιρό. Και για όλους εκείνους που, όπως εγώ, δεν υπολογίζουν τον Μότσαρτ στα αγαπημένα τους, σίγουρα δεν θα ήταν τραγικό να παραχωρηθεί και στις όπερες το δικαίωμα να λησμονηθούν - αλλά υπάρχει και πάλι αυτή η μουσική.

Όταν παραδόξως έλαβα την προσφορά, εγώ Ο γάμος του Φίγκαρο Σκίστηκα να κοιτάξω την Κρατική Όπερα της Στουτγάρδης, αλλά στο τέλος η περιέργειά μου κέρδισε: τι θα είναι πιο ξεπερασμένο αυτή τη φορά, η ίδια η όπερα, το κτίριο της όπερας ή η παράσταση;

Η απάντηση ακριβώς στην αρχή, το κτίριο κέρδισε. Ακόμα κι αν η νοσηρή γοητεία του εμπνέει όλο και περισσότερους ανθρώπους και η πιθανώς η τελευταία ανακαίνισή του στη δεκαετία του 1980 δεν έκανε το όλο πράγμα καλύτερο, είναι ωραίο να περπατάς ξανά στους παλιούς διαδρόμους, αλλά σίγουρα είναι βασανιστήριο να δουλεύεις εκεί ή ακόμα και απλώς πρέπει να πάει σε τουαλέτα. Και έτσι δεν είμαι σίγουρος αν πρέπει να στηρίξω τη σχεδιαζόμενη αναδιάρθρωση ή όχι, ειδικά αν σκεφτεί κανείς ότι θα ξεπεράσει εύκολα το όριο του 1 δισ. ευρώ. Επιπλέον, δεν είμαι σίγουρος αν θα καταστεί δυνατή η κατασκευή ενός σύγχρονου κτιρίου όπερας στην παλιά Κρατική Όπερα. Η απλή ανακαίνιση του κτιρίου για πρώτη φορά μετά το 1945 δεν βοηθά κανέναν — εκτός αν έχετε αρκετά χρήματα για να συνεχίσετε να λειτουργείτε αυτό το κτίριο ως ένα είδος μουσείου όπερας και η πραγματική όπερα λαμβάνει χώρα αλλού στη Στουτγάρδη.

Όποια απόφαση κι αν πάρουν οι κάτοικοι της Στουτγάρδης, στο τέλος δύσκολα κανένας οπερατέρ θα έχει επιβιώσει μετά από χρόνια ανακαίνισης για να πάρει τις «παλιές καλές μέρες». Αν αγνοήσετε τους μαθητές που, όπως εγώ, παρασύρθηκαν στην όπερα από τους καθηγητές μουσικής τους, τότε χθες ήμουν σίγουρα ένας από τους νεότερους θεατές. Θα ήθελα λοιπόν να προσθέσω ότι δεν είναι σκόπιμο να επιβαρύνουμε τη νεολαία με περισσότερα από ένα δισεκατομμύριο ευρώ επιπλέον χρέη μόνο και μόνο για να κάνουμε τα γηρατειά ακόμα καλύτερα για ένα-δυο ηλικιωμένους. Θα ήταν ίσως καλύτερο για όλους να χτίσουν αλλού ένα σύγχρονο κτίριο όπερας και να διατηρήσουν την Κρατική Όπερα ως επέκταση για το πολιτειακό μας κοινοβούλιο — το αργότερο όταν αυτό υπερβεί το όριο των 1 MP, ο χώρος θα χρειαστεί επειγόντως.

Επιστροφή στην παράσταση. Όπως πάντα, η ορχήστρα ήταν καλή, επαγγελματίες. Vlad Iftinca μια θετική έκπληξη για μένα στο fortepiano. Οι πλέον υποχρεωτικοί υπότιτλοι στα γερμανικά και στα αγγλικά βοηθούν επίσης τους επισκέπτες για πρώτη φορά να παρακολουθούν την πλοκή χωρίς προβλήματα και έτσι αντισταθμίζουν την αυξανόμενη έλλειψη ότι δεν μπορείτε πλέον να κατανοήσετε πολλούς τραγουδιστές όπερας γλωσσικά - είτε αυτό οφείλεται μόνο στην ακοή μου. τολμήστε την αμφιβολία.

Το περιεχόμενο της όπερας είναι εντελώς ξεπερασμένο και, ό,τι άλλο ερμηνεύεται στην πλοκή, δεν μπορεί να κρύψει αυτό το γεγονός. Το φυλλάδιο του προγράμματος που συνοδεύει είναι καλοσχεδιασμένο και καλοφτιαγμένο - αλλά τελικά καθαρό κιτς, εκτός αν θέλετε να εμπνεύσετε τους μαθητές με αυτό, τότε μπορείτε να το δείτε ως ένα καλοπροαίρετο πείραμα - και μετά θα με ενδιέφερε η διδακτική πίσω από το.

Μένουν λοιπόν η σκηνοθεσία και οι τραγουδιστές να σώσουν την παράσταση. εμένα προσωπικά Άντριου Γουλφ άρεσε περισσότερο ως Figaro, αλλά ήταν το αγαπημένο του πλήθους της βραδιάς Κλαούντια Μούσκο ως Σουζάνα, που είχε υποδυθεί τη Μπαρμπαρίνα κατά τη διάρκεια της πρεμιέρας.

Η παραγωγή αρχικά με ενθουσίασε με την ιδέα της στο Ikea και επίσης έφερε λίγη περισσότερη κίνηση στο έργο από ό,τι θυμόμουν από άλλες παραστάσεις. Συνολικά, αυτό έχει κάνει πολύ καλό στο κομμάτι. Ωστόσο, έγινε ένα διάλειμμα μεταξύ της δεύτερης και της τρίτης πράξης που δεν μπορούσα να καταλάβω, και όταν νόμιζα ότι είχα καταλάβει το σκηνικό στήσιμο στην τρίτη σκηνή, λύθηκε ξανά. Και έτσι λυπάμαι που δεν άδραξα την ευκαιρία πριν από την όπερα για να μου εξηγήσουν εκ των προτέρων αυτήν την παραγωγή.

Συνολικά, όμως, μια πολύ επιτυχημένη βραδιά, η οποία υπερπλήρωσε το ταξίδι στη Στουτγάρδη. Και συνεχίζω να πιστεύω ότι η όπερα έχει μέλλον, ειδικά αν δεν διστάζεις να μεταφέρεις τα παλιά και ειδικά τα σκονισμένα ζαμπόν στο εδώ και τώρα.


  • Μετακόμισα από την περιοχή στο Heilbronn πριν από περισσότερα από 40 χρόνια γιατί δεν ήθελα να οδηγώ πια αυτοκίνητο. Από τότε είμαι σε δύο τροχούς όλο το χρόνο...

    Δεν καταλαβαίνω αυτούς τους ποδηλατόδρομους - είτε είναι η Badstraße, η Schleusenstraße στο Horkheim, η Titotstraße ή η περιοχή Frankfurter/Holzstraße.
    Σε αυτές τις περιοχές, αυτοκίνητα και δίτροχες χωμάτινες σφεντόνες οδηγούνται ατιμώρητα και οι ποδηλάτες πειράζονται ακόμη και αν μετακινηθούν εκεί.

    Οι ποδηλατόδρομοι αποτελούν άλλοθι της διοίκησης της πόλης, η οποία πριν από λίγα χρόνια πήρε το βραβείο «φιλική προς το ποδήλατο κοινότητα».

    • Αυτό το «χτύπημα» πήγε χέρι-χέρι με μια εντελώς υπερτιμημένη συνδρομή σε μια πολύ δυσοίωνη κατασκευή. Η διοίκηση θέλει μόνο να στολιστεί σε βάρος μας και σε βάρος μας. Δυστυχώς, έτσι γίνεται η τοπική πολιτική στις μέρες μας.

    • Ακόμα μπορώ να το καταλάβω αυτό με το κόκκινο λεωφορείο.

      Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι γιατί στήνεται ένας ποδηλατόδρομος όπου, μεταξύ άλλων, το Kaufland έχει σταθμούς φόρτισης για την κυκλοφορία βαρέων εμπορευμάτων.