18.12.02021

5
(1)

ύπνο

Ακόμα κι αν εγώ Thomas Aurich Κατά τα άλλα εκτιμώ πολύ και μου αρέσει να κάθομαι λίγο περισσότερο στα εστιατόρια ο ίδιος, έχω πλήρη κατανόηση για όλους όσους αναλαμβάνουν δράση ενάντια σε έναν περαιτέρω περιορισμό της νυχτερινής ανάπαυσης, γιατί πρέπει επίσης να σκεφτείτε αυτούς που πρέπει να δουλέψουν ξανά την επόμενη ο πρωινός ή, καταρχήν, ο αδιατάρακτος νυχτερινός ύπνος εξαρτώνται από τον ύπνο.

Παρεμπιπτόντως, στο Heilbronn επιτρέπεται ήδη να γιορτάζετε ανενόχλητοι μέχρι τις 23.00:XNUMX τις μέρες του καλοκαιριού.

«Όλοι πρέπει να συμπεριφέρονται με τέτοιο τρόπο ώστε τους μήνες Απρίλιο έως Σεπτέμβριο από τις 23 π.μ. έως τις 00 π.μ. και τους μήνες Οκτώβριο έως Μάρτιο από τις 07 μ.μ. έως τις 00 π.μ. η νυχτερινή ανάπαυση των άλλων, ιδιαίτερα με θορυβώδη διασκέδαση, τραγούδι, φωνές ή ουρλιαχτά , δεν διαταράσσεται περισσότερο από όσο είναι αναπόφευκτο υπό τις περιστάσεις. Αυτό ισχύει επίσης για τις νυχτερινές αφίξεις και αναχωρήσεις μηχανοκίνητων οχημάτων, ιδίως σε εστιατόρια, χώρους διασκέδασης και αίθουσες συσκέψεων.

Αστυνομικό διάταγμα του Heilbronn II. §2 (1) της 18ης Δεκεμβρίου 2015

Και το ξέρω πολύ καλά, γιατί έχω έναν γείτονα που βάζει τακτικά αυτήν την αστυνομική εντολή στο γραμματοκιβώτιό μου — αλλά πάντα από τις 21.00:XNUMX μ.μ. Εν τω μεταξύ, έχω και αυτό διαθέσιμο ως PDF και χαίρομαι να το κάνω διαθέσιμο για λήψη.

Και προτείνω σε όλους όσους θέλουν να μετατρέψουν το Heilbronn σε μια καθαρή «πάρτι πόλη» να παρέχουν κατάλληλες και, κυρίως, επαρκώς ελκυστικές προσφορές. Τότε δεν χρειάζεται να σώσουν την ύπαρξή τους μεταξύ 23.00 μ.μ. και 3.00 π.μ. Πάνω από όλα, όμως, προστατεύουν τους δικούς τους υπαλλήλους, τους οποίους γίνεται ολοένα και πιο δύσκολο να πιαστούν.

Και για εκείνους τους χώρους διασκέδασης που το concept τους μετατρέπει τη νύχτα σε μέρα, έχουμε πολύ ελκυστικές τοποθεσίες στο Heilbronn, όπως π.χ. B. Hafenstraße, η οποία σίγουρα θα μπορούσε να επεκταθεί περαιτέρω.

Παρεμπιπτόντως, η επικέντρωση σε λίγες μόνο τοποθεσίες θα έκανε το όλο θέμα ακόμα πιο ελκυστικό για τους ξενύχτηδες, αφού πλέον περνούν περισσότερο χρόνο στο Heilbronn αναζητώντας αυτά τα μέρη από ό,τι μπορούν να περάσουν στις ίδιες τοποθεσίες.

Deutsche Post

Οι «διευθυντές» αυτής της εταιρείας βλέπουν πλέον την ευκαιρία να απαλλαγούν από κάθε καθήκον και κάθε ευθύνη. Σήμερα ανακοινώνουν ότι θέλουν να σταματήσουν έξι πτήσεις εσωτερικού την ημέρα «λόγω προστασίας του περιβάλλοντος» εάν, ως αντάλλαγμα, αλλάξουν οι νομικές προϋποθέσεις για την ταχεία παράδοση των επιστολών.

Είναι ήδη γεγονός ότι η αποστολή αλληλογραφίας με την Deutsche Post έχει γίνει ένα καθαρό στοίχημα. Επιστολές με σωστή διεύθυνση, π.χ. Β. από το Heilbronn στο Flein, φτάστε εκεί, αν όχι, μόνο μετά από μέρες ή και εβδομάδες. συνήθως επιστρέφεται ως μη παράδοση.

Δεν θέλω καν να μιλήσω για την αλληλογραφία μας στη Στουτγάρδη ή από τη Στουτγάρδη στο Χάιλμπρον - έχω χάσει εδώ και πολύ καιρό τα ίχνη του πόσα γράμματα και πακέτα έχουν εξαφανιστεί εντελώς.

Αλλά το όλο θέμα ξεπεράστηκε κατά πολύ από τις προσπάθειές μου να στείλω ένα ημερολόγιο — DinA4 — στις ΗΠΑ. Τα ταχυδρομικά τέλη των 55 ευρώ δεν είναι πλέον ασυνήθιστα, και οι επιστολές που εκφράζονται με αυτόν τον τρόπο και παραδίδονται προσωπικά στο κεντρικό ταχυδρομείο λείπουν εδώ και πολύ περισσότερο από ένα χρόνο. Και αν νομίζετε ότι είναι απλώς κακή τύχη, κάνετε λάθος, γιατί αυτό που εστάλη φέτος λείπει ακόμα.

Eszet

Σήμερα θα ήθελα να σπάσω μια λόγχη για το πιο γερμανικό από όλα τα γράμματα, δηλαδή το Eszett. Για τους μεγαλύτερους ανάμεσά μας είναι ακόμα γνωστό ως Dreierles-S ή το αιχμηρό S. Παρόλο που το eszett εξαφανίζεται από τη γλώσσα μας όλο και περισσότερο, παραμένει πεζό ως «ß» μέχρι σήμερα. Είναι ενδιαφέρον ότι το eszett με κεφαλαία γράμματα έχει πλέον εξαφανιστεί εντελώς και έχει αντικατασταθεί εκεί από το διπλό S (SS) και πρόσφατα μερικές φορές απλώς από το πεζό "ß".

Πολύ λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν ακόμα σήμερα ότι [ότι] το Eszett με κεφαλαία γράμματα γράφτηκε απλώς ως SZ. Η τελευταία φορά που βρήκα αυτή την ορθογραφία ήταν στα λεγόμενα noughties στην ιδιοκτησία της Bundeswehr και τη χρησιμοποιούσα μόνος μου μέχρι πρόσφατα. Δυστυχώς, οι περισσότεροι συμπολίτες δεν αναγνωρίζουν πλέον τον συνδυασμό των γραμμάτων «SZ» ως Eszett.

Το SZ αρχικά προήλθε από το long-S, το οποίο σχετίζεται στα γερμανικά, το "ſ" και το κανονικό "s", που διαδοχικά ως συνδυασμός ή αποκαλούμενη απολίνωση σχημάτισαν το νέο "ß". Αν αγνοήσετε τη διαφορετική προφορά, την οποία δεν μπόρεσα ποτέ να ακούσω, το "ß" είναι στην πραγματικότητα απλώς ένα "ss" από την αρχή.

Στην πραγματικότητα, κάθε γλώσσα απλοποιείται όλο και περισσότερο και μια τέτοια συζήτηση είναι πιθανό να είναι καθαρά ακαδημαϊκή, αν όχι καθόλου.

Και οι νέοι αστερίσκοι φύλου, όπως και τα πολλά smileys, είναι πολύ πιο εύκολο να ρυθμιστούν για λιγότερο προικισμένους συμπολίτες και επομένως μπορούν να χρησιμοποιηθούν γενικά. Αλλά και εδώ, είτε αστερίσκοι φύλου είτε emoticons, η γλώσσα μας θα συνεχίσει να απλοποιείται και έτσι αυτή η «μόδα» μια μέρα θα περάσει.


Προσθήκη

Ντέτλεφ Στερν μου επέστησε την προσοχή στο γεγονός ότι παλαιότερα υπήρχε ένα αντίστοιχο κεφαλαίο γράμμα «ẞ» για το «ß», το οποίο μοιάζει με σύγχυση με το μικρό «ß». Και αφού όχι μόνο άσχημα ακούω, αλλά και άσχημα βλέπω, απλά δεν το είχα προσέξει μέχρι τώρα - τώρα στο θέμα της «δια βίου μάθησης».


ζωγραφική της ημέρας

Λεονάρντο ντα Βίντσι: Μόνα Λίζα (περίπου 1502 – 1506)


γενέθλια της ημέρας

Paul Klee

Πόσο χρήσιμη ήταν αυτή η ανάρτηση;

Κάντε κλικ στα αστέρια για να βαθμολογήσετε την ανάρτηση!

Μέση βαθμολογία 5 / 5. Αριθμός κριτικών: 1

Δεν υπάρχουν ακόμη κριτικές.

Λυπάμαι που η ανάρτηση δεν σας βοήθησε!

Επιτρέψτε μου να βελτιώσω αυτήν την ανάρτηση!

Πώς μπορώ να βελτιώσω αυτήν την ανάρτηση;

Προβολές σελίδας: 2 | Σήμερα: 1 | Μετράται από τις 22.10.2023 Οκτωβρίου XNUMX

Μερίδιο: